If you want the full background on where the word 'Daesh' comes from and why Islamic state may not like it http://www.radiofreeuk.org have an item on this in this weeks broadcast (online till next Friday 10th July).
But the point of this blog post...
International Business Times have an article with a copy of the letter sent to the BBC by the MPs, and the BBC's reply.
I was stunned on reading the third paragraph where they promote the use of Daesh because it "blues the lines between Islam, Muslims and Islamists".
WTF is that supposed to mean? There is a common English phrase "blurs the line(s)" it could be they meant 'blurs' instead of 'blues' - but the point of the the phrase 'blurring lines' is that it makes things harder to differentiate/separate - and surely this is the opposite of what is intended! The idea is to separate Islamic State from other Muslims - not blur the lines between them?
What an insult to the English language that this letter should go out like this - and what a joke that it is trying to advise the BBC on the use of the English language!
Here are the links:
MP's Letter to the BBC